-
1 письма читателей
ngener. Eingesandt, Sprechsaal (раздел в газете, журнале) -
2 письма читателей
ngener. courrier des lecteurs (в газете) -
3 страница в газете, где помещают обзоры, политические комментарии, письма читателей и т.д.
General subject: Op-Ed page (амер.)Универсальный русско-английский словарь > страница в газете, где помещают обзоры, политические комментарии, письма читателей и т.д.
-
4 ответы на письма читателей
ngener. Briefkastenecke (в газете, журнале)Универсальный русско-немецкий словарь > ответы на письма читателей
-
5 рубрика письма читателей
ngener. courrier des lecteursDictionnaire russe-français universel > рубрика письма читателей
-
6 письмо
1) ( послание) lettera ж.2) ( письменность) alfabeto м., scrittura ж.3) ( умение писать) il saper scrivere4) ( манера изображения) maniera ж., stile м.* * *с.заказное письмо́ — lettera raccomandata
ценное письмо́ — lettera con valore dichiarato, lettera assicurata
деловое письмо́ — lettera d'affari
рекомендательное письмо́ — lettera raccomandatoria
открытое письмо́ — lettera aperta
письма читателей (рубрика в газете) — la posta dei lettori; piccola posta; "i lettori ci scrivono"
собрание писем — carteggio m, epistolario m
опустить письмо́ (в почтовый ящик) — imbucare / impostare una lettera
2) (система знаков; умение писать) scrittura fславянское письмо́ — ( alfabeto) cirillico m
3) ( стиль) stile mнотное письмо́ — notazione f
* * *n1) gener. scrittura, lettera, epistola, piego, scritto2) econ. bollo -
7 письмо
[pis'mó] n. (pl. письма, gen. pl. писем, dim. письмецо, письмишко)1.1) lettera (f.)письма читателей в газету — rubrica della posta, lettere al giornale
2) stile (m.)2.◆ -
8 В-129
ПО (ВСЕЙ) ВИДИМОСТИ PrepP these forms only sent adv (parenth) fixed WOjudging from the way it seemsapparentlyfrom (to, by) all appearances ( s.o.) appears to... it appears (that...). С того письма, нет, уже с «Августа» начинается процесс раскола моих читателей, потери сторонников, и со мной остаётся меньше, чем уходит. На «ура» принимали меня, пока я был, по видимости, только против сталинских злоупотреблений, тут и всё общество было со мной (Солженицын 2). It is not from this letter, but earlier, from the appearance of August 1914, that we must date the schizm among my readers, the steady loss of supporters, with more leaving me than remained behind. I was received with 'hurrahs' as long as I appeared to be against Stalinist abuses onlythus far the entire Soviet public was with me (2a). -
9 У-124
НА УРА PrepP Invar adv1. взять, захватить что (крепость, город и т. п.) - (to take, seize sth. - a fortress, town etc) by a swift assault, attackby storm.2. coll (to venture sth.) without adequate preparation, hoping to be aided by luck, or (to succeed in accomplishing sth.) even though one did not prepare adequately, aided by luckon luck alone.«Ты что, надеешься сдать экзамен на ура?» - спросила мать, видя, что Сергей даже не притронулся к учебникам. "What, do you expect to pass your exam on luck alone?" asked Sergei's mother, seeing that he hadn't even touched his books.3. прошёл, приняли кого-что и т. п. - coll sth. went excellently, s.o. or sth. was received with enthusiasm: ( s.o. sth. was) a hit (a smash, a smash hit)( s.o. sth. was) a tremendous (smashing, great etc) success sth. went off tremendously (wonderfully etc) ( s.o. sth. was received) enthusiastically ( s.o. sth. was received) with hurrahs (in limited contexts) (pass an exam (a test etc)) with flying colors....Читка прошла «на ура», и по дороге домой Маяковский был в прекрасном настроении... (Катаев 3)....The reading was a tremendous success and on the way home Mayakovsky was jubilant... (3a).С того письма, нет, уже с «Августа» начинается процесс раскола моих читателей, потери сторонников, и со мной остаётся меньше, чем уходит. «На ура» принимали меня пока я был, по видимости, только против сталинских злоупотреблений... (Солженицын 2). It is not from this letter, but earlier, from the appearance of August 1914, that we must date the schism among my readers, the steady loss of supporters, with more leaving me than remained behind. I was received with "hurrahs" as long as I appeared to be against Stalinist abuses only... (2a).Так или иначе, а Ирина Викторовна прошла в НИИ-9 «на ура»... (Залыгин 1). All in all Irina Viktorovna passed the test with flying colours... (1a) -
10 по видимости
[PrepP; these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ judging from the way it seems:- apparently;- from <to, by> all appearances;- (s.o.) appears to...;- it appears (that...).♦ С того письма, нет, уже с "Августа" начинается процесс раскола моих читателей, потери сторонников, и со мной остаётся меньше, чем уходит. На " ура" принимали меня, пока я был, по видимости, только против сталинских злоупотреблений, тут и всё общество было со мной (Солженицын 2). It is not from this letter, but earlier, from the appearance of August 1914, that we must date the schizm among my readers, the steady loss of supporters, with more leaving me than remained behind. I was received with 'hurrahs' as long as I appeared to be against Stalinist abuses only; thus far the entire Soviet public was with me (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по видимости
-
11 по всей видимости
[PrepP; these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ judging from the way it seems:- apparently;- from <to, by> all appearances;- (s.o.) appears to...;- it appears (that...).♦ С того письма, нет, уже с "Августа" начинается процесс раскола моих читателей, потери сторонников, и со мной остаётся меньше, чем уходит. На " ура" принимали меня, пока я был, по видимости, только против сталинских злоупотреблений, тут и всё общество было со мной (Солженицын 2). It is not from this letter, but earlier, from the appearance of August 1914, that we must date the schizm among my readers, the steady loss of supporters, with more leaving me than remained behind. I was received with 'hurrahs' as long as I appeared to be against Stalinist abuses only; thus far the entire Soviet public was with me (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по всей видимости
-
12 на ура
• НА УРА[PrepP; Invar; adv]=====1. взять, захватить что (крепость, город и т. п.) - (to take, seize sth. - a fortress, town etc) by a swift assault, attack:- by storm.2. coll (to venture sth.) without adequate preparation, hoping to be aided by luck, or (to succeed in accomplishing sth.) even though one did not prepare adequately, aided by luck:- on luck alone.♦ "Ты что, надеешься сдать экзамен на ура?" - спросила мать, видя, что Сергей даже не притронулся к учебникам. "What, do you expect to pass your exam on luck alone?" asked Sergei's mother, seeing that he hadn't even touched his books.3. прошёл, приняли кого-что и т.п. на ура coll sth. went excellently, s.o. or sth. was received with enthusiasm:- (s.o. (sth.) was) a hit (a smash, a smash hit);- (s.o. (sth.) was) a tremendous (smashing, great etc) success;- (sth.) went off tremendously (wonderfully etc);- (s.o. (sth.) was received) enthusiastically;- (s.o. (sth.) was received) with hurrahs;- [in limited contexts](pass an exam <a test etc>) with flying colors.♦...Читка прошла "на ура", и по дороге домой Маяковский был в прекрасном настроении... (Катаев 3)....The reading was a tremendous success and on the way home Mayakovsky was jubilant... (3a).♦ С того письма, нет, уже с "Августа" начинается процесс раскола моих читателей, потери сторонников, и со мной остаётся меньше, чем уходит. "На ура" принимали меня пока я был, по видимости, только против сталинских злоупотреблений... (Солженицын 2). It is not from this letter, but earlier, from the appearance of August 1914, that we must date the schism among my readers, the steady loss of supporters, with more leaving me than remained behind. I was received with "hurrahs" as long as I appeared to be against Stalinist abuses only... (2a).♦ Так или иначе, а Ирина Викторовна прошла в НИИ-9 "на ура"... (Залыгин 1). All in all Irina Viktorovna passed the test with flying colours... (1a)
См. также в других словарях:
Письма к провинциалу (Паскаль) — Блез Паскаль «Письма к провинциалу» (фр. Lettres Provinsiales) сборник из восемнадцати писем Блеза Паскаля полемического характера, опубликованных в 1656 1657 годах. Содержание … Википедия
Письма в Журнал экспериментальной и теоретической физики — Письма в ЖЭТФ Письма в Журнал экспериментальной и теоретической физики Специализация: физика Периодичность: 2 раза в месяц Сокращённое название: Письма в ЖЭТФ Язык: русский, английский Издат … Википедия
Письма к провинциалу — Блез Паскаль «Письма к провинциалу» (фр. Lettres Provinsiales) сборник из восемнадцати писем Блеза Паскаля полемического характера, опубликованных в 1656 1657 … Википедия
ПИСЬМА ОБ ИЗУЧЕНИИ ПРИРОДЫ — главное философское соч. Герцена, опубликованное в 1845 1846 гг. в журн. Отечественные записки под псевдонимом И р ( Искандер турецкая форма имени Александр; Герцен вынужден был взять псевдоним, ибо осужденным но политическим мотивам… … Русская философия: словарь
Письма об изучении природы — философское соч. Герцена, опубликованное в 1845–1846 гг. в журн. Отечественные записки под псевдонимом И р ( Искандер турецкая форма имени Александр; Герцен вынужден был взять псевдоним, ибо осужденным по политическим мотивам запрещалось… … Русская Философия. Энциклопедия
Письма темных людей — (лат. Epistulae obscurorum virorum»), собрание писем пародий (на лат. яз.), написанных анонимно Ортуину Грацию, вождю кёльнских теологов в рейхлиновском споре (борьба Рейхлина против замысла крещеного еврея Пфефферкорна уничтожить… … Словарь античности
ЖУРНАЛЫ ЦЕРКОВНОПЕВЧЕСКИЕ — Рус. периодические издания кон. XIX нач. XX в., преимущественно либо частично посвященные церковному пению. «Музыка и пение» Ежемесячный ж., публиковавший ноты для одноголосного и хорового пения, фортепиано и др. инструментов и статьи о музыке.… … Православная энциклопедия
Один день Ивана Денисовича — Щ 854 Жанр: рассказ (повесть) Автор: Александр Солженицын Язык оригинала: русский Год написания: 1959 … Википедия
Один день Ивана Денисовича (рассказ) — Один день Ивана Денисовича Автор: Александр Солженицын Жанр: повесть Язык оригинала: русский … Википедия
Тольятти сегодня — Тип газета Издатель Тольяттинский городской комитет КПСС Основана 1953 Прекращение публикаций 1997 Тольятти сегодня городская газета Тольятти, выходившая с 1953 по 1997 года … Википедия
Пробудитесь! — Awake! Обложка журнала за ноябрь 2007 года Специализация: религиозный … Википедия